倭人とアクロティリのフレスコ画



古代エーゲ海


倭人は帯方東南大海の中に在り、山島によりて國邑をなす。もと百余國。漢の時に朝見する者あり。今使訳通ずる所三十國」(魏書東夷伝倭人条)

「葡萄酒色の大海(エーゲ海)にクレタという島がある。そこには数限りない人々が暮らし、九十の都市を擁していた」(『オデュッセイア』第19歌)

「百の都市を擁する、名高きクレタ」(『イーリアス』第2歌)

「この突き出た陸地は、北側ではファシス川から始まり、ポントス(黒海)およびヘレスポントス(ダーダネルス海峡)沿いに、トロイアのシゲイオンまで海に沿って延びている。一方、南側では、この同じ突き出た陸地が、フェニキアに面したミュリアンドロス湾から始まり、トリオピオン岬まで海に向かって延びている。この突き出た陸地には、三十の民族が住んでいる」(ヘロドトスの『歴史』第4巻38節)


トロイア戦争は『イーリアス』で物語られるアカイア人によるギリシャ連合軍と小アジアの都市国家イーリオン(トロイ)との間で起こった戦争です。アカイア人によるギリシャ連合軍は10万人以上で大船団を編成し、エーゲ海を渡り、ダーダネルス海峡から上陸を行い、両軍が激突しました。


「イーリオン」は現代中国語で「伊利昂」

「伊都國」は都市国家イーリオン (?)

「トロイ」は現代中国語で「特洛伊」

「自女王國以北 特置一大率」(魏書東夷伝倭人条)

「トロイ」 = (夫甘)都盧(漢書地理志粤地条) =  斗六(度)(漢書地理志燕地条)(?)

夫甘(漢書地理志粤地条) =  巫咸(山海経・海外西経)(?)


「其鳥多鸓 其狀如鵲 赤黑而再首四足」(山海経・西山経)

そこには鸓という鳥が多い。その形状は鵲の如く、色は赤と黒で、二つの首と四本の足をもつ。

「蓋國在鉅燕南 屬燕」(山海経・海内北経)

蓋国は鉅燕の南、倭の北にあり。 倭は燕に属す。

朱崖 (?)

ティラ島のアクロティリのフレスコ画 紀元前17世紀 © National Archaeological Museum

「樂浪海中有倭人」(漢書地理志燕地条)

楽浪海中に倭人あり。

ティラ島のアクロティリのフレスコ画 紀元前17世紀 © Museum of Prehistoric Thira

ギリシャ語 "γάλα" (gála) = "milk"

「楽浪」= "γάλα" (gála) (?)

古代ギリシャ語で天の川は "γαλαξίας (galaxías) κύκλος(kyklos)"


Tansy(ギリシャ語の「不死」に由来する)は、ボタン状の黄色い花を複数個咲かせる。

「儋耳」= タンジー(tansy)(?)


「有鳥焉 其狀如雞 五采而文 名曰鳳皇(中略)見則天下安寧」(山海経・南山経)

ある鳥あり、その形状は鷄の如く、五彩にして文様あり。名を鳳凰という。(中略)見れば天下は安寧なり。

「周時天下太平 越裳獻白雉 倭人貢鬯草」(論衡・儒増篇第二六)

周の時、天下は太平にして、越裳は白雉を献じ、倭人は鬯草を貢す。

ティラ島のアクロティリのフレスコ画 紀元前17世紀 © Museum of Prehistoric Thira

「婦人は髪を垂らし、曲げて結んでいる」(魏書東夷伝倭人条)


帯方 (?)

ティラ島のアクロティリのフレスコ画 紀元前17世紀 © Museum of Prehistoric Thira

「黑齿国在其北 为人黑 食稻啖蛇 一赤一青 在其旁」(山海経・海外東経)

黒歯国はその北にあり。人は黒く、稲を食し、蛇をくらふ。一匹は赤く、一匹は青い(蛇)がその傍らにいる。



December 1, 2024   Takahiko Nakagawa